Законы и постановления РФ

Решение городского Совета депутатов Калининграда от 27.06.2001 N 145 “Об утверждении Соглашения между “Сакребуло“, мэрией города Поти и органами местного самоуправления г. Калининграда“ (вместе с “Соглашением между администрациями городов Калининграда и Поти о социально-культурном, научно-техническом, промышленном, инвестиционном и торгово-экономическом сотрудничестве“)

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

ГОРОДСКОЙ СОВЕТ ДЕПУТАТОВ КАЛИНИНГРАДА

РЕШЕНИЕ

от 27 июня 2001 г. N 145

Об утверждении Соглашения между “Сакребуло“,

мэрией города Поти и органами местного самоуправления

г. Калининграда

Заслушав и обсудив информацию председателя городского Совета депутатов Калининграда Гана Е.В., в целях укрепления и дальнейшего развития межрегиональных связей на взаимовыгодной основе, более эффективного использования социально - культурного, научно - технического, торгово - экономического, инвестиционного потенциала сторон в условиях рыночной экономики, городской Совет

РЕШИЛ:

1. Утвердить Соглашение о социально - культурном, научно - техническом, промышленном, инвестиционном и торгово - экономическом сотрудничестве между “Сакребуло“, мэрией города Поти и органами местного самоуправления г. Калининграда (Приложение).

2. Контроль за исполнением решения возложить на председателя городского Совета
депутатов Калининграда Гана Е.В.

Председатель

городского Совета

депутатов Калининграда

Е.В. Ган

Приложение

к решению

городского Совета

депутатов Калининграда

от 27 июня 2001 г. N 145

СОГЛАШЕНИЕ

Между администрациями городов Калининграда и Поти

о социально - культурном, научно - техническом,

промышленном, инвестиционном и

торгово - экономическом сотрудничестве

Сакребуло и Мэрия города Поти, Горсовет и Мэрия города Калининграда, именуемые далее Сторонами, укреплению и дальнейшему развитию (межрегиональных) связей на основе доброй воли, равноправия и взаимной выгоды, желая более эффективно использовать имеющиеся у сторон социально - культурные, транспортные, научно - технические, промышленные, инвестиционные и торгово - экономические потенциалы в условиях рыночных отношений, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Сотрудничество будет основываться на строгом соблюдении законодательных актов Российской Федерации и Грузии.

Статья 2

Способствовать заключению и реализации прямых договоров (контрактов) между предприятиями (фирмами) и иными организациями всех форм собственности на поставку сырья, продукции производственно - технического назначения, товаров народного потребления и оказание услуг.

Объемы, номенклатура, цены на поставляемые товары и услуги, а также условия и порядок взаиморасчетов указываются в заключаемых договорах между хозяйствующими субъектами, которые несут ответственность за их выполнение.

Статья 3

В целях установления прямых связей между субъектами хозяйствования и повышения их эффективности осуществлять ежегодно обмен перечнями основных видов услуг и продукции, производимой предприятиями сторон, предлагаемой для взаимопоставок, а также перечнями основных видов услуг.

Платежно - расчетные и другие финансовые операции будут производиться в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и Грузии.

Статья 4

Оказывать содействие в создании совместных предприятий, финансово - промышленных групп, торговых домов, коммерческо - деловых и информационных центров, оснащенных современными средствами связи, сбора и обработки данных в целях выдачи производителям и потребителям товаров необходимой для их деятельности информации.

Статья 5

Поддерживать предприятия малого и среднего бизнеса, в том
числе участвующие в:

строительстве жилья, гостиниц, туристических и спортивных комплексов, торговых домов, магазинов, выставочных зон и других объектов;

производстве и переработке сельскохозяйственной продукции;

производстве товаров народного потребления (оказании бытовых услуг населению);

производстве строительных материалов, развитии объектов инженерной инфраструктуры;

развитии рекреации и туризма.

Обмениваться опытом по развитию и поддержке малого предпринимательства и частной инициативы, по проблемам приватизации государственной собственности, антимонопольной и налоговой политики, социально - правовой защиты и занятости населения.

Статья 6

Способствовать развитию связей в области науки и техники в следующих формах: осуществление совместных научно - исследовательских программ и проектов; проведение в первую очередь прикладных научных работ в научно - исследовательских учреждениях, промышленных предприятиях, высших учебных заведениях, технопарках Сторон; участие в совместных семинарах, научных конференциях, рабочих встречах.

Научно - техническое сотрудничество может осуществляться также в иных взаимосогласованных формах.

Совместно определять конкретные направления и области научно - технического сотрудничества, организационно - экономические условия реализации которого будут согласовываться непосредственно взаимодействующими учреждениями Сторон на основе отдельных договоров и контрактов.

Статья 7

Расширять и углублять связи в области культуры и искусства, обеспечивая при этом доступ и свободное пользование всем культурно - историческим наследием, архивами, информационными банками данных и фондами.

Опираясь на традиции, всемерно содействовать обмену художественными выставками, театрально - концертными гастролями, детскими хоровыми и фольклорными коллективами, а также проведению мастер - классов по различным видам искусства.

Статья 8

Обмениваться информацией и опытом работы в области организации городского хозяйства.

Статья 9

Способствовать гуманитарным контактам жителей Поти и Калининграда, осуществлять обмен группами молодежи и школьников.

Статья 10

Признавая необходимость совместных действий по развитию медицинской науки и материально - технической базы медицинских учреждений, обеспечению населения лекарственными средствами и медицинским оборудованием, Стороны будут способствовать проведению деловых встреч
специалистов по проблемам здравоохранения в интересах решения практических задач.

Статья 11

Применять согласованные мери по созданию максимально благоприятных условий для развития и укрепления сотрудничества в области туризма и спорта, поощрять обмен туристическими и спортивными группами, способствовать установлению деловых связей между ассоциациями и предприятиями, осуществляющими совместное предпринимательство в целях развития спорта, организованного и индивидуального туризма.

Статья 12

Укреплять связи между правоохранительными органами Сторон в целях организации эффективных действий в борьбе с организованной преступностью, терроризмом, наркоманией, контрабандой и незаконным вывозом культурных ценностей.

Статья 13

Содействовать установлению рабочих связей между органами исполнительной и представительной власти Сторон в целях обмена опытом работы, выявления приоритетов в развитии межрегиональных отношений, обеспечения условий более плодотворного сотрудничества, объединения усилий и координации совместных действий при решении общих проблем.

Статья 14

Все спорные вопросы, касающиеся толкования и применения статей или отдельных положений настоящего Соглашения, будут решаться путем переговоров в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

По обоюдному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения. Внесение изменений и дополнений в текст Соглашения должно оформляться специальными протоколами, которые будут являться неотъемлемой частью основного документа.

Статья 15

В целях реализации конкретных положений настоящего Соглашения полномочные представители Сторон заключат отдельные (другие) соглашения (договоры) по всем областям и направлениям двустороннего сотрудничества с соответствующим представлением друг другу необходимой исходной информации.

Статья 16

Настоящее соглашение не затрагивает прав и обязанностей его участников по другим договоренностям с третьей стороной и не ограничивает прав Сторон на применение иных форм сотрудничества в рамках межрегиональных соглашений.

Статья 17

Возложить реализацию всех мероприятий настоящего соглашения совместному фонду, специально созданному в г. Калининграде, и его представительству в г. Поти.

Статья 18

Настоящее Соглашение вступает в силу с
даты его ратификации законодательным органом г. Поти “Сакребуло“, подписания и заключается сроком на пять лет. Действие Соглашения будет автоматически продлеваться на следующий пятилетний период при условии, что одна из Сторон не позднее чем за шесть месяцев не заявит путем письменного уведомления о намерении прекратить его действие.

Председатель “Сакребуло“ Председатель городского Совета

города Поти города Калининграда

М. Ткебучава Ган Е.В.

Мэр города Поти Мэр города Калининграда

А. Дарджания Савенко Ю.А.

“___“_________ 2001 г.--