Законы и постановления РФ

Решение Земского Собрания Очерского муниципального района от 24.03.2006 N 88 “Об утверждении Правил охраны жизни людей на воде на территории Очерского муниципального района“

ЗЕМСКОЕ СОБРАНИЕ ОЧЕРСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА

РЕШЕНИЕ

от 24 марта 2006 г. N 88

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДЕ

НА ТЕРРИТОРИИ ОЧЕРСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА

В соответствии с Водным кодексом Российской Федерации (Федеральный закон от 16 ноября 1995 года N 167-ФЗ), в целях предупреждения и сокращения количества несчастных случаев на водоемах на территории Очерского муниципального района Земское Собрание Очерского района решает:

1. Утвердить Правила охраны жизни людей на воде на территории Очерского муниципального района (прилагаются).

Глава муниципального района

А.НАВОДНЫЙ

Председатель Земского Собрания

В.С.ХИЧЕНКО

Приложение

к решению

Земского Собрания

от 24.03.2006 N 88

ПРАВИЛА

ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДЕ НА ТЕРРИТОРИИ ОЧЕРСКОГО

МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА

1. Общие положения

1.1. Правила охраны жизни людей на воде на территории Очерского муниципального района, именуемые
в дальнейшем - Правила, разработаны на основании Водного кодекса Российской Федерации (Федеральный закон от 16 ноября 1995 года N 167-ФЗ) и других нормативных правовых актов Российской Федерации, регламентирующих обеспечение безопасности населения на водоемах.

1.2. Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах и в других организованных местах купания (далее именуются - пляжи), местах массового отдыха населения, туризма и спорта на водных объектах (далее именуются - места массового отдыха), и обязательны для выполнения всеми водопользователями, предприятиями, учреждениями, организациями и гражданами на территории Очерского муниципального района.

1.3. Водные объекты используются для массового отдыха, купания, туризма и спорта в местах, устанавливаемых органами местного самоуправления по согласованию с государственным органом санитарно-эпидемиологического надзора, с соблюдением требований настоящих Правил.

1.4. Ограничение, приостановление или запрещение использования водных объектов для купания, массового отдыха или других рекреационных целей осуществляется в соответствии со статьями 88 и 89 Водного кодекса Российской Федерации с оповещением населения через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иными способами.

1.5. Администрации поселений Очерского муниципального района ежегодно рассматривают состояние охраны жизни людей на воде и утверждают годовые планы обеспечения безопасности людей на водоемах, согласованные с заинтересованными государственными органами и организациями.

1.6. При оформлении лицензий на водопользование и договоров пользования водными объектами, на которых расположены пляжи, места массового отдыха, базы (сооружения) для стоянок маломерных судов, условия и требования по обеспечению безопасности людей на воде согласовываются с Государственной инспекцией по маломерным судам Пермской области. Несоблюдение водопользователем указанных в лицензии и договоре условий и требований либо грубое нарушение требований настоящих Правил влекут прекращение права пользования водным объектом в установленном водным
законодательством порядке.

1.7. Проведение на водоемах соревнований, праздников и других массовых мероприятий областного, местного значения разрешается в местах, установленных органом местного самоуправления по согласованию с соответствующими органами, осуществляющими санитарно-эпидемиологический надзор, с выделением лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.

1.8. Предприятия, учреждения, организации при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водоемах выделяют лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.

1.9. Техническое освидетельствование пляжей, других мест массового отдыха населения на водоемах в части, касающейся обеспечения безопасности людей на воде и окружающей среды, осуществляет Государственная инспекция по маломерным судам Пермской области в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами.

1.10. Контроль за санитарным состоянием пляжей и пригодностью поверхностных вод для купания осуществляет государственный орган санитарно-эпидемиологического надзора Очерского муниципального района.

1.11. Дежурство медицинского персонала (санитарных машин) для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде и сотрудников милиции для охраны общественного порядка на пляжах и в местах массового отдыха на водных объектах осуществляется на основании утвержденного администрацией Пермской области “Плана обеспечения безопасности населения на водоемах“.

1.12. Поисковые и аварийно-спасательные работы при чрезвычайных ситуациях на водоемах (паводки, наводнения и др.) осуществляются в соответствии с законодательством, регламентирующим организацию и порядок проведения этих работ.

1.13. Контроль за соблюдением настоящих Правил осуществляют комиссии по ЧС ПБ района и поселений Очерского муниципального района.

1.14. Лица, нарушившие требования настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Требования к пляжам

2.1. До начала купального сезона каждый пляж должен быть осмотрен комиссией в составе сотрудников санитарно-эпидемиологического надзора, территориальных подразделений милиции и пожарной охраны с выдачей письменного
заключения о состоянии и пригодности пляжа к эксплуатации, а также должны быть проведены водолазное обследование, очистка дна акватории пляжа на глубине до 2 метров в границах заплыва и его ежегодное техническое освидетельствование на годность к эксплуатации.

2.2. Открытие и эксплуатация пляжа без положительного заключения о его годности, выданного Государственной инспекцией по маломерным судам Пермской области, запрещается.

2.3. На период купального сезона водопользователи (владельцы пляжей) организуют развертывание на пляжах спасательных постов с необходимыми плавсредствами, оборудованием, снаряжением и обеспечивают дежурство спасателей для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания помощи терпящим бедствие на воде.

Спасатели этих постов должны иметь допуск к спасательным работам на пляжах, выдаваемый Государственной инспекцией по маломерным судам Пермской области по результатам проверки выполнения нормативов и приемов оказания помощи людям, терпящим бедствие на воде во время купания.

Расписание работы спасательного поста (дежурства спасателей) устанавливается владельцем пляжа по согласованию с органом местного самоуправления.

Контроль за работой спасательных постов возлагается на владельцев пляжей, органы местного самоуправления и Государственную инспекцию по маломерным судам Пермской области.

2.4. Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от мест спуска сточных вод, не ближе 250 метров выше и 1000 метров ниже портовых, гидротехнических сооружений, пристаней, причалов, пирсов, дебаркадеров, нефтеналивных приспособлений.

В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 метров запрещается стирка белья и купание животных.

2.5. Береговая территория пляжа должна иметь ограждение и стоки для дождевых вод, а дно его акватории - постепенный скат без уступов до глубины 2 метров при ширине полосы от берега не менее 15 метров и очищено от водных растений, коряг, стекла,
камней и других предметов.

2.6. Площадь водного зеркала в месте купания на проточном водоеме должна обеспечивать не менее 5 кв. м на одного купающегося, а на непроточном водоеме - в 2-3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв. м площади береговой части пляжа, а в купальнях - не менее 3 кв. м.

2.7. В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворота, воронок и течения, скорость которого превышает 0,5 метра в секунду. Купальни должны соединяться с берегом мостками или трапами, быть надежно закреплены, сходы в воду должны быть удобными и иметь перила.

2.8. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 20-30 метров один от другого и до 25 метров от места с глубиной 1,3 метра. Границы заплыва не должны выходить в зоны судового хода.

2.9. На пляжах отводятся участки акватории для купания детей и для не умеющих плавать с глубинами не более 1,2 метра. Эти участки обозначаются линией поплавков или ограждаются штакетным забором.

2.10. Оборудованные на пляжах места для прыжков в воду, как правило, должны находиться в естественных участках акватории с приглубленными берегами. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостки или плоты до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Могут также устанавливаться вышки для прыжков в воду в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при выполнении прыжков.

2.11. Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и быть испытаны на рабочую нагрузку.

2.12. Пляжи оборудуются стендами с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде, данными о температуре воды
и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтами для защиты от солнечных лучей, душами с естественным подогревом воды, баками с кипяченой водой, а при наличии водопроводов - фонтанчиками с питьевой водой, туалетами и кабинками для переодевания.

2.13. На выступающей за береговую черту в сторону судового хода части купальни при длине менее 50 метров с наступлением темноты должен зажигаться один белый круговой огонь, при длине более 50 метров - белые круговые огни через каждые 50 метров на высоте не менее 2 метров, ясно видимые со стороны судового хода.

2.14. На береговой части пляжа не далее 5 метров от воды выставляются через каждые 50 метров стойки (щиты) с навешенными на них спасательными кругами и концами Александрова. На кругах должно быть нанесено название пляжа и надпись “Бросай утопающему“.

На пляже устанавливаются мачты голубого цвета высотой 8-10 метров для подъема сигналов: желтый флаг 70x100 см (или 50x70 см), обозначающий “Купание разрешено“, и черный шар диаметром 1 метр, обозначающий “Купание запрещено“.

2.15. Пляжи, как правило, должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь и помещения для оказания пострадавшим первой медицинской помощи.

2.16. Продажа спиртных напитков на пляжах запрещается.

3. Меры по обеспечению безопасности населения на пляжах и в других местах массового отдыха на водоемах

3.1. Работники спасательных станций и постов, водопользователи, дружинники и общественные активисты проводят на пляжах и в других местах массового отдыха разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием радиотрансляционных установок, магнитофонов, мегафонов, стендов, фотовитрин с профилактическим материалом и др.

3.2. Указания работников Государственной инспекции по маломерным судам Пермской области, спасателей, сотрудников милиции и дружинников в части
обеспечения безопасности людей и поддержания правопорядка на пляжах и в других местах массового отдыха являются обязательными для водопользователей (владельцев пляжей) и граждан.

3.3. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.

3.4. На пляжах и в других местах массового отдыха запрещается:

3.4.1. купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждающими и запрещающими знаками и надписями;

3.4.2. заплывать за буйки, обозначающие границы плавания;

3.4.3. подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам, плавучим знакам судоходной обстановки и другим плавсредствам, прыгать с не приспособленных для этих целей сооружений в воду;

3.4.4. загрязнять и засорять водоемы и берега;

3.4.5. купаться в состоянии алкогольного опьянения;

3.4.6. приводить с собой собак и других животных;

3.4.7. играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать в воде шалости, связанные с нырянием и захватом купающихся и др., подавать крики ложной тревоги;

3.4.8. плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах, надувных матрацах и др.

3.5. Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа. Ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.

3.6. Взрослые обязаны не допускать купания детей в неустановленных местах, их шалостей на воде, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений на воде.

3.7. Пляжи лагерей для отдыха детей или иных детских оздоровительных учреждений (далее именуются - лагеря отдыха детей), кроме соответствия общим требованиям к пляжам, должны быть ограждены штакетным забором со стороны суши.

На этих пляжах спасательные круги и концы Александрова навешиваются на стойках (щитах), установленных на расстоянии 3 метров от уреза воды через каждые 25 метров, оборудуются
участки для купания и обучения плаванию детей дошкольного и младшего школьного возраста с глубинами не более 0,7 метра, а также для детей старшего возраста - с глубинами не более 1,2 метра.

В местах с глубинами до 2 метров разрешается купаться хорошо умеющим плавать детям в возрасте 12 лет и старше.

3.8. Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей запрещается без инструкторов по плаванию, на которых возлагается ответственность за безопасность людей и методическое руководство обучением их плаванию.

3.9. Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги, шесты для поддержки не умеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, электромегафоны и другие обеспечивающие обучение средства. Контроль за правильной организацией и проведением купания детей в лагерях отдыха осуществляют руководители этих лагерей.

3.10. Для купания детей во время походов, прогулок и экскурсий выбирается неглубокое место на водоеме с пологим дном без свай, коряг, острых камней, стекла, водорослей и ила. Обследование места купания проводится взрослыми людьми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей проводится под контролем взрослых.

3.11. Вблизи пляжей и мест проведения массовых мероприятий должны быть предусмотрены оборудованные места стоянок автотранспорта. Въезд автотранспорта на пляжи запрещается.

4. Меры безопасности на льду

4.1. При переходе водоема по льду следует пользоваться оборудованными ледовыми переправами или проложенными тропами, а при отсутствии - убедиться в прочности льда с помощью пешни.

Проверять прочность льда ударами ноги опасно.

4.2. Во время движения по льду следует обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо проявлять в местах, где быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи
и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п. Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 см.

4.3. При переходе по льду группами необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5-6 метров и быть готовым оказать немедленную помощь впереди идущему. Перевозка грузов производится на санях или других приспособленных с возможно большей площадью опоры на поверхности льда.

4.4. Пользоваться на водоемах площадками для катания на коньках разрешается после тщательной проверки прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 см, а при массовом катании - не менее 25 см.

4.5. При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепления лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо. Расстояние между лыжниками должно быть 5-6 метров. Во время движения лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его состоянием.

4.6. Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади и собираться большими группами.

Каждому рыболову рекомендуется иметь спасательное средство в виде шнура длиной 12-15 метров, на одном конце которого должен быть закреплен груз весом 400-500 граммов, а на другом - изготовлена петля.

4.7. В местах с большим количеством рыболовов на значительной площади льда в периоды интенсивного подледного лова рыбы должны выставляться спасательные посты, укомплектованные подготовленными спасателями, оснащенные спасательными средствами, электромегафонами, средствами связи и владеющие постоянно информацией о гидрометеорологической обстановке в этом районе. При угрозе отрыва льда от берега спасатели немедленно информируют об
этом рыболовов и принимают меры по удалению их со льда.

5. Знаки безопасности на воде

5.1. Знаки безопасности на воде устанавливаются владельцами пляжей, переправ, баз (сооружений) для стоянки судов и другими водопользователями в целях предотвращения несчастных случаев с людьми на воде.

5.2. Знаки безопасности имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50х60 см и изготавливаются из досок, толстой фанеры, металлических листов или из другого прочного материала.

Знаки устанавливаются на видных местах по предписаниям уполномоченных на то органов государственного надзора и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и др.) высотой не менее 2,5 метра.

5.3. Характеристика знаков безопасности на воде (таблица).

----T-------------------T--------------------------------¬

¦ ¦ Надпись на знаке ¦ Описание знака ¦

+---+-------------------+--------------------------------+

¦ 1 ¦Место купания ¦В зеленой рамке. Надпись сверху.¦

¦ ¦(с указанием границ¦Ниже изображен плывущий человек.¦

¦ ¦в метрах) ¦Знак укрепляется на столбе ¦

¦ ¦ ¦белого цвета ¦

+---+-------------------+--------------------------------+

¦ 2 ¦Место купания детей¦В зеленой рамке. Надпись сверху.¦

¦ ¦(с указанием границ¦Ниже изображены двое детей, ¦

¦ ¦в метрах) ¦стоящих в воде. Знак укрепляется¦

¦ ¦ ¦на столбе белого цвета ¦

+---+-------------------+--------------------------------+

¦ 3 ¦Место купания ¦В зеленой рамке. Надпись сверху.¦

¦ ¦животных (с ¦Ниже изображена плывущая собака.¦

¦ ¦указанием границ в ¦Знак укрепляется на столбе ¦

¦ ¦метрах) ¦белого цвета ¦

+---+-------------------+--------------------------------+

¦ 4 ¦Купаться запрещено ¦В красной рамке, перечеркнутой ¦

¦ ¦(с указанием границ¦красной чертой по диагонали с ¦

¦ ¦в метрах) ¦верхнего левого угла. Надпись ¦

¦ ¦ ¦сверху. Ниже изображен плывущий ¦

¦ ¦ ¦человек. Знак укрепляется на ¦

¦ ¦ ¦столбе красного цвета ¦

+---+-------------------+--------------------------------+

¦ 5 ¦Переход (переезд) ¦Весь покрашен в зеленый цвет. ¦

¦ ¦по льду разрешен ¦Надпись посередине. Знак ¦

¦ ¦ ¦укрепляется на столбе белого ¦

¦ ¦ ¦цвета ¦

+---+-------------------+--------------------------------+

¦ 6 ¦Переход (переезд) ¦Весь покрашен в красный цвет. ¦

¦ ¦по льду запрещен ¦Надпись посередине. Знак ¦

¦ ¦ ¦укрепляется на столбе красного ¦

¦ ¦ ¦цвета ¦

+---+-------------------+--------------------------------+

¦ 7 ¦Не создавать ¦Внутри красной окружности на ¦

¦ ¦волнение! ¦белом фоне две волны черного ¦

¦ ¦ ¦цвета, перечеркнутые красной ¦

¦ ¦ ¦линией ¦

+---+-------------------+--------------------------------+

¦ 8 ¦Движение маломерных¦Внутри красной окружности на ¦

¦ ¦плавсредств ¦белом фоне лодка с подвесным ¦

¦ ¦запрещено ¦мотором черного цвета, ¦

¦ ¦ ¦перечеркнутая красной линией ¦

+---+-------------------+--------------------------------+

¦ 9 ¦Якорь не бросать! ¦Внутри красной окружности на ¦

¦ ¦ ¦белом фоне якорь черного цвета, ¦

¦ ¦ ¦перечеркнутый красной линией ¦

L---+-------------------+---------------------------------